La leyenda de los volcanes – nivel intermedio (reading and pronunciation)

La leyenda de los volcanes – nivel intermedio (reading and pronunciation)

Thank you Siyi for sharing this story with us! 馃榾

Spanish reading practice! (intermediate)

Let’s use this short story from Mexican mythology to practice both, our reading comprehension and our pronunciation in Spanish.

I have a tip for you, even though the individual sounds are important, what will really make you sound like a native are the right rhythm and the proper intonation.聽

We will divide the practice into three steps:

1. Read the story silently, try to understand the general meaning and if there are some words that you don’t understand, you can try checking out the keywords that I have translated for you.聽

2. Read it out loud and record yourself with your phone or any device.聽To improve your pronunciation or intonation you need to be able to listen to yourself. Then draw some lines over the sentences showing where your voice is going up, down or staying flat.

3. Finally, let’s do some shadowing to practice: listen to my version and imitate the way I speak, focus on the rhythm, the melody and the pauses. Don’t try to go fast! (I also drew my intonation lines on the sentences to guide you)

1. Reading comprehension

Focus on understanding the whole story:

La leyenda de los volcanes

Hace cientos de a帽os, cuando el Imperio de los Aztecas en las tierras mexicanas se encontraba en todo su apogeo, exist铆a un guerrero valeroso llamado Popocatepetl.

Este hombre amaba con toda su alma a una muchacha llamada Iztaccihuatl, hija del jefe de la regi贸n en la que viv铆an.

En aquellos tiempos, todos los grupos 茅tnicos que conformaban la poblaci贸n antigua de M茅xico, los tlaxcaltecas, los olmecas y los aztecas, entre muchos otros, se encontraban constantemente en guerra, pues cada qui茅n intentaba establecerse como el grupo predominante.

Useful words:

en todo su apogeo– in its full聽swing

valeroso 聽 here: brave

con toda su alma 聽with his whole soul

los grupos 茅tnicos聽 here: the native American Indians

los tlaxcaltecas, los olmecas y los aztecas– names of the main tribes in the Mexican region before the Spanish conquest

encontrarsehere: to be (in a place)

cada quien–聽 every individual

establecerse como 聽to establish as something

Pronto, Popocatepetl fue reclutado para combatir en contra de otros hombres que amenazaban a su propia poblaci贸n.

Se despidi贸 de Iztaccihuatl, quien con l谩grimas en los ojos lo vio partir, despu茅s de prometerle que volver铆a para casarse con ella y formar la familia que siempre hab铆an so帽ado.

No obstante, otro de los soldados, envidioso de la relaci贸n de la pareja, pues ansiaba casarse con la joven, esparci贸 el rumor de que Popocatepetl hab铆a muerto en batalla.

Useful words:

fue reclutado–聽 he was recruited

amenazar 聽 to threaten聽

poblaci贸n 聽here: community, village

ver partir a alguien聽 to see someone leave

prometer– to promise

No obstante nonetheless, however

envidioso envious

ansiar聽 to crave

esparcir un rumor– to spread a rumor聽

en batalla聽– in battle

Al llegar esta falsa noticia a o铆dos de Iztaccihuatl, ella experiment贸 un dolor tan grande que decidi贸 quitarse la vida. Fue de esta forma que, cuando su amado volvi贸 y se enter贸 de su fallecimiento, muri贸 tambi茅n de tristeza por haber perdido a la persona que m谩s amaba.

Los Dioses se conmovieron ante el destino tan cruel de la pareja y como una forma de perpetuar su amor, transformaron sus cuerpos en volcanes que se levantaron majestuosos en medio del Valle de M茅xico y ah铆 perduran hasta聽 nuestros tiempos.

Cuento original tomado de http://cuentoscortosweb.com/leyenda-volcanes/

Useful words:

falsa noticia–聽 fake news

quitarse la vida to take his own life

enterarse de algo to find out about something

fallecimiento聽 death, decease

haber perdido – here: to have lost something

conmoverse 聽to be moved (emotionally)

perpetuar聽to perpetuate

majestuoso 聽majestic

perdurar 聽to last, to persist

2. Read it out loud and record yourself

3. Print the worksheet, listen to your recording and draw your intonation lines over the sentences (the ups and downs of your voice tone)

Click here to get Saru’s intonation’s PDF:

Saru’s messy intonation –聽 la leyenda de los volcanes

4. Ahora, vamos a practicar pronunciaci贸n.

(now, let’s practice the pronunciation)

First listen to my version

Whole story (normal speed)

Repeat after me!

Hace cientos de a帽os,聽聽

Text content

cuando el Imperio de los Aztecas en las tierras mexicanas se encontraba en todo su apogeo,

exist铆a un guerrero valeroso llamado Popocatepetl.

Pronunciation tip:

In Spanish the melody of a normal sentence depends on the accent on the speaker, it can be relatively “flat” in some (like in my pronunciation), or jump a lot (like in the Spanish from the south of Spain)… but something that makes Spanish sound like Spanish is that there is always a falling intonation at the end of the sentences!

La leyenda de los volcanes – nivel intermedio (reading and pronunciation)

Pronunciation tip:

In the middle of a long sentence or at the end of a connecting sentence the intonation goes up, usually followed by a pause and then a normal intonation with a falling end.

Este hombre amaba con toda su alma a una muchacha llamada Iztaccihuatl,聽

hija del jefe de la regi贸n en la que viv铆an.

Pronunciation tip:

Don’t rush! Pauses are just as important as words. So, if you see a comma, a dot, or you are facing a very long sentence, take some time to breathe in 馃榾 Making the right pauses will give your Spanish just the right level of drama. And you know… we ARE kinda dramatic jajaja

You can make little pauses between the main parts of any sentence (hey… but only little ones or you will annoy your listener xD )

Subject (possible pause) + Verb (possible pause) + Complement 1 (possible pause)…..聽

Este hombre (possible pause) amaba con toda su alma (possible pause) a una muchacha llamada Iztaccihuatl (possible pause)

En aquellos tiempos,

todos los grupos 茅tnicos que conformaban la poblaci贸n antigua de M茅xico,聽

los tlaxcaltecas, los olmecas y los aztecas, entre muchos otros,

se encontraban constantemente en guerra,

pues cada qui茅n intentaba establecerse como el grupo predominante.

Pronto, Popocatepetl fue reclutado para combatir en contra de otros hombres,

que amenazaban a su propia poblaci贸n.

Se despidi贸 de Iztaccihuatl,

quien con l谩grimas en los ojos lo vio partir,聽

despu茅s de prometerle que volver铆a para casarse con ella

y formar la familia que siempre hab铆an so帽ado.

No obstante, otro de los soldados,聽

envidioso de la relaci贸n de la pareja, pues ansiaba casarse con la joven,

esparci贸 el rumor de que Popocatepetl hab铆a muerto en batalla.

Al llegar esta falsa noticia a o铆dos de Iztaccihuatl,

ella experiment贸 un dolor tan grande que decidi贸 quitarse la vida.

Fue de esta forma,

que cuando su amado volvi贸 y se enter贸 de su fallecimiento,聽

muri贸 tambi茅n de tristeza, por haber perdido a la persona que m谩s amaba.

Los dioses se conmovieron ante el destino tan cruel de la pareja聽

y como una forma de perpetuar su amor,聽

transformaron sus cuerpos en volcanes que se levantaron majestuosos en medio del Valle de M茅xico聽

y ah铆 perduran hasta聽 nuestros tiempos.

Now…

隆It’s your turn!

(I wanna hear your voice :D)

Pick your favorite part of the story

and read it for me on the comments 馃榾

Do you want me to read your favorite story or poem?

Share them in the comments and I will do my best to prepare them promptly.

See you at the next practice!